Prima di dare inizio alla lettura, è opportuno precisare che, per poter leggere con più facilità le parole in dialetto venafrano, bisognerà tener conto che la vocale e in fine di parola o di sillaba è muta, cioè non deve essere pronunciata. Sulle vocali e ed o sono stati posti accenti acuti e gravi per distinguere, rispettivamente, i suoni stretti e larghi delle stesse.
U
ualle - gallo
uaràgne - guadagno
uaje - guaio
uardia - guardia
uarzòne - garzone
unnèlla - gonna, abito da donna
ulìe - voglia (pl. uléira - voglie)
uagliòne - ragazzo
uagliòla - ragazza
uòglie - olio
uardacazzéra - usata dai pastori per difendere le pecore dai montoni
uascie - bacio
uase - vaso
uàtte uàtte - in silenzio
ualiòte - galeotto
ùteme - ultimo
Uggènie - Eugenio
uttàte - spinto
uàzzera - serva, sguattera
uòve àple - uovo dal guscio molle
uàtte - gatto
unestà - onestà
uancia - guancia
ualle ciuòppe - gallo zoppo, gioco per ragazzi che si faceva con una gamba sola
uddìe - oddio
uacìle - bacile
usemià - ricercare qualcosa di buono che sta nascosto
uarìle - barile di legno
urze - orso
ùfre - bufalo
uardatùra - sguardo
uardàte - guardato
V
vòve - bue
vetepiérie - vituperio, persona ridotta male
vòta - volta
verénna - crusca
veruòcchele - broccoli (veruòcchele re ciùre e veruòcchele re rape)
vòcca - bocca
véscia - scoreggia... silenziosa
varda - basto
vicce - tacchino
veveròne - pastone a base di crusca per polli e maiali
vavòne - manrovescio dato sul muso
vine - vino
vùttere - operaio che lavora nel frantoio
vòrza - borsa
verzellìne - borsellino
verzélla - borsa di stoffa usata a capodanno per metterci i soldi
véccia - tacchina
varvarèlle - suppellettili da cucina (così viene chiamata anche la sbornia)
vrascèra - braciere
vreccìglie - sassolino (gioco che si faceva con monete di metallo)
veréccia - brecciolino
vugliètte - biglietto
vròra - acqua calda dopo aver lavato piatti e stoviglie
vendrésca - pancetta di maiale
vrecculàre - pappagorgia, parte del maiale
veriéglie - budello
viécchie - vecchio
ventùra - sorte, destino
verùscele - foruncolo
vrascia - brace
varriàta - bastonatura
vòglie - erba che cresce nei corsi d'acqua
velanzìne - bestia che tira a lato il carretto
vìnghie - vimini
vesciòla - scoreggia... silenziosa
vavesèlla - bavaglina
vava - bava
vòtta - botte
vòrza re ciaviéglie - borsa in genere (anche ernia)
vuòzze - rigonfiamento
vòzza - gozzo
vòmmeche - vomito
Vetòrna - Volturno
viéstia - bestia
viòla - per indicare scherzosamente la pancia
viàte - beato
viatézza - beatitudine
varràta - colpo di bastone
vajassa - donna sguaiata
vùte, gomito, voto che si fa ai santi
varva - barba (termine molto antiquato)
vescuòtte - biscotto casareccio, tarallo
vucale - boccale
vèseca - asma
vattiàte - battezzato
vellìta - bollente
verdà - verità
vasce - basso
vasciaiuòle - così sono chiamati i napoletani e i casertani
venciùte - vinto
vestùte - vestito
vutàta - girata
vuòtte - rospo
veruògnele - bernoccolo
Z
zélla - tigna
zencòne - pezzo di qualcosa, persona bassa di statura
zìure - capelli incolti ed irti
zizza - mammella
ziarèlle - stelle filanti
zumpe - salto
zèza - donna scapigliata e discinta
zenale - antico grembiule delle donne venafrane
zirra - confusione
zirre - ziro, recipiente di latta per conservare l'olio d'oliva
zecòsa - modo di chiamare la fidanzata
zòcchela - grosso topo
ze maésta - moglie del maestro
zuzze - sporco
zezzelùse - sporcaccione
zenzélla - cinciallegra
zuàppie - grosso pecorone
zambàne - zanzara
zuòppe - zoppo
zurre - grosso montone
zòzza - sporca
zerlìa - allegria spinta
zerbétta - ghiaccio grattato in bicchiere, irrorato di liquido colorato
zuzzarìa - sporcizia
Buona sera, nel suo elenco non compare la traduzione del termine vite.come tradurre? Grazie
RispondiElimina